[1454, avant le 12 novembre].

Lettre d'Agnès de Bourgogne, duchesse de Bourbon, à son frère Philippe, duc de Bourgogne, par laquelle elle l'informe que Charles Ier de Bourbon et elle ont consenti aux noces de leur fille Isabelle de Bourbon avec Charles de Charolais, et le prie que celles-ci se fassent en sa présence2.


A. Original non retrouvé. Dom Plancher indique qu'il se trouvait dans la "Chambre des comptes de Dijon".

B. Copie, incomplète, sur papier. 200 x 285 mm. Paris, Archives nationales, P 1365/1, n°1415/2.

a. Dom Plancher, Histoire générale et particulière de Bourgogne..., IV, Dijon, Frantin, 1781, p. CCXV-CCXVI, n°CLXVIII [ouvrage numérisé].

Analyse : Titres de Bourbon, II, p. 313, n°59721.


Mon tres chier seigneur et frere, je me recommende humblement a vous. Plaise vous savoir que j'ay receu voz lettres, tant celle de André de la Liere comme de Boudault, et ouy tout ce que ledit Boudault m'a dit de par vous. J'ay tout dit et monstré a monseigneur, et aprésa il a voulu ouÿr bien au long la creance dudit Boudault, et, pour abreger, mondit seigneur est contant et volentiers a acordé les choses que demandez, comme plus a plain verrez par l'escriptb que ledit Boudault vous porte, signé de la main de mondit seigneur et de la mienne aussi. Et pour ce monseigneur me semble-[t]-il quec lui devez tenir bons termes et doulz, et delaissiez et oublier toute rancune et merencolit que pourriez avoir eue sur lui. Monseigneur, puisque ainsi est que je tiens la chose pour faicte, je vous suplie que le plus brief que vous pourrez se facent ces nopces, toutesfois que ce ne soit pas sans moy ainsi que le m'avez promis, et aussi vous en prie tres fort madame Jehanne. Monseigneur je prie a Dieu qui vous doint etd


1. L'analyse des éditeurs des Titres de Bourbon est incertaine : "Lettre adressée vraisemblablement au duc de Bourbon pour le prier de remettre toute offense au nommé Boudault, et de hâter un mariage qui est sans doute celui du comte de Charolais et d'Isabeau de Bourbon. Et aussi vous prie très fort madame Jehanne.". Ils poursuivent avec une description matérielle : "lettre missive originale sur papier, ne portant ni date, ni signature, ni adresse." On trouve également dans le registre de la série P un paperolle collé sur le document, qui porte l'indication suivante : "Lettre du duc de Bourbon". Ces deux analyses sont fausses : si la lettre débute par la formule habituelle par laquelle un prince s'adresse à son beau-frère ("Mon tres chier seigneur et frere…"), l'auteur indique avoir "tout dit et monstré a monseigneur" et que "mondit seigneur est contant" : il s'agit là d'une femme qui parle de son mari. En outre, l'implication d'Agnès de Bourgogne dans le mariage de sa fille Isabelle avec Charles de Charolais est connue (voir l'acte du duc Charles Ier du 12 novembre 1454 : la duchesse était présente aux négociations de Nevers en septembre 1454). Il s'agit donc d'une lettre missive écrite par la duchesse à son frère ; l'édition de Dom Plancher, qui dit avoir vu l'original, va dans ce sens.

2. C'est le 12 novembre 1454 que Charles de Bourbon nomme des ambassadeurs pour traiter de la dot et du douaire d'Isabelle de Bourbon, sa fille, et les autorise à céder la seigneurie de Château-Chinon au comte de Charolais :voir les actes de Charles Ier de Bourbon du 12 novembre 1454.

  1. aprés suivi de que barré.

  2. Ici Dom Plancher ajoute : "cet escipt commence par ces mots, Monseigneur et madame de Bourbon seront contans, etc, on le trouve ailleur". Il s'agit d'une note de l'auteur, qui ne faisait pas partie du texte original. Le document en question est inséré dans l'acte de Charles Ier du 12 novembre 1454, et une copie se trouve aux Archives nationales, P 1365/1, c. 1415.

  3. que suivi de ne barré.

  4. La copie est inachevée. L'édition de Dom Plancher, faite à partir de A, rapporte : "Monseigneur je prie a Dieu quy vous doint se que desirez. Escript de ma main, la toute votre humble seur, Agnez." Au dos est escript : "A mon tres chier seigneur et frere".

Édition : Jean-Damien Généro .

Consulter la bibliographie — Afficher le XML source de l'acte — Afficher la version pdf de l'acte.


Image de l'acte

Cliquez pour zoomer ou afficher en plein écran. — Consulter sur Nakala